Monday, December 31, 2007
Sky Fire
Sky Fire by =The-Iguana on deviantART
ENGLISH:
Well, here's the last submition of 2007.
Same day then the last post, its a long exposure because it was almost night, can't see the stars in this small version, but in the original file you can see a couple stars in the sky.
thats the sea btw...
Also with the 10-20, i love this little fella.
Hope you like it.
HAPPY 2008
Location: Vagueira Beach (Vagos/Aveiro) - Portugal
======
PORTUGUÊS:
Bem, aqui está o último post de 2007.
Mesmo dia do último post, é uma longa exposição pois já estava quase noite, não se consegue ver bem as estrelas nesta versão mais pequena, mas na imagem original conseguem-se ver algumas estrelas no céu.
Já agora, aquilo é o mar. :P
Também com a 10-20, adoro esta pequenina.
Espero que gostem.
FELIZ 2008
Local: Praia da Vagueira (Vagos/Aveiro) - Portugal
Sunday, December 30, 2007
BMW e46
BMW e46 by =The-Iguana on deviantART
ENGLISH:
Well, its Sunday so i decided to have a little break from work and went to play with my new lens.
I was driving and this idea came up, so i parked and went outside with my camera and the tripod.
You should see the other drivers faces when they looked at me. It doesn't look like it, but i was really close to the car, the lens almost at the bumper. lol...
Sigma 10-20 @ 10mm, and edited the license plate for number removal.
LOL. just noticed that the reduced image makes the reflection of the trees on the hood look like my car is smashed at the left side of the car (right side on picture), in the original image looks fine. damn, that scared me to death. phew...
Location: Near Vagueira Beach (Vagos/Aveiro) - Portugal
======
PORTUGUÊS:
Bem, é Domingo e então decidi fazer um intervalo do trabalho e fui brincar com a minha lente nova.
Ia a conduzir e surgiu esta ideia, então estacionei e sai com a camera e o tripé.
Deviam ver a cara dos outros condutores quando olhavam para mim, não parece, mas tava mesmo perto do carro com a lente quase no para-choques. lol....
Sigma 10-20@10mm, edição para remover as letras da matricula.
LOL. Acabei de reparar que na versão reduzida para colocar na net, o reflexo das árvores no capot parece que tenho o carro batido no lado esquerdo (direito na foto), na imagem original está bom. Porra que susto. ufa...
Local: Perto da Praia da Vagueira (Vagos/Aveiro) - Portugal
Friday, December 28, 2007
Sigma EX 10-20
ENGLISH:
I got a Sigma EX 10-20 this Christmas.
This lens, created thinking about the new era of digital cameras, allows enjoyment of super wide-angle photography and it is a very powerful tool for indoor shooting and landscape photography.
The 10-20 covers a wide angle from 102.4° (@10mm) to 63.8º(@20mm), and it has a HSM (Hyper Sonic Motor) system. About the F-stop, this lens can go from F4-5.6 to F22.
In the image you can see an example how a Sigma 10-20 looks like and two test shots i did with my car. i was really close to the car, and not far away as it might look. If i stepped forward i would bump my car.
I like the distortions that this lens creates.
Location: Near Vagueira beach (Vagos-Aveiro) - Portugal
======
PORTUGUÊS:
Recebi uma Sigma EX 10-20 este Natal.
Esta lente, criada a pensar na nova era das câmeras digitais, permite disfrutar a fotografia grande angular e é uma ferramenta muito poderosa na fotografia de interiores e de paisagens.
A 10-20 cobre um anglo entre 102,4º (a 10mm) até 63,8º (a 20mm) e tem motor com systema HSM (motor hyper sónico). Em relação à abertura, esta lente consegue ir desde F4-5.6 a F22.
Na imagem podem ver um exemplo do aspecto de uma Sigma 10-20 e dois testes que fiz com o meu carro. Eu estava mesmo perto do caro, e não afastado como pode parecer. Se eu desse um passo em frente batia no carro.
Gosto das distorções que esta lente cria.
PS: já lavava o carro. lol...
Local: Perto da praia da Vagueira (Vagos-Aveiro) - Portugal
I got a Sigma EX 10-20 this Christmas.
This lens, created thinking about the new era of digital cameras, allows enjoyment of super wide-angle photography and it is a very powerful tool for indoor shooting and landscape photography.
The 10-20 covers a wide angle from 102.4° (@10mm) to 63.8º(@20mm), and it has a HSM (Hyper Sonic Motor) system. About the F-stop, this lens can go from F4-5.6 to F22.
In the image you can see an example how a Sigma 10-20 looks like and two test shots i did with my car. i was really close to the car, and not far away as it might look. If i stepped forward i would bump my car.
I like the distortions that this lens creates.
Location: Near Vagueira beach (Vagos-Aveiro) - Portugal
======
PORTUGUÊS:
Recebi uma Sigma EX 10-20 este Natal.
Esta lente, criada a pensar na nova era das câmeras digitais, permite disfrutar a fotografia grande angular e é uma ferramenta muito poderosa na fotografia de interiores e de paisagens.
A 10-20 cobre um anglo entre 102,4º (a 10mm) até 63,8º (a 20mm) e tem motor com systema HSM (motor hyper sónico). Em relação à abertura, esta lente consegue ir desde F4-5.6 a F22.
Na imagem podem ver um exemplo do aspecto de uma Sigma 10-20 e dois testes que fiz com o meu carro. Eu estava mesmo perto do caro, e não afastado como pode parecer. Se eu desse um passo em frente batia no carro.
Gosto das distorções que esta lente cria.
PS: já lavava o carro. lol...
Local: Perto da praia da Vagueira (Vagos-Aveiro) - Portugal
Sunday, December 23, 2007
Old Photo Recovery
ENGLISH:
Ok, now that i recovered from my fever i got back to work, but now i decided to take a break and finished something i was working in my free time. I got this old picture from google and started recovering it now and then... This one was a little harder then the first one i tried to recover, but now i want to try one even more complex. Its hard to find a old damaged photo online with a good size so i can work on it, maybe i'll try to find a old family photo that i can scan and i'll work on that one.
======
PORTUGUÊS:
Ok, agora que recuperei da minha febre voltei ao trabalho, mas decidi fazer um intervalo e acabar algo em que andava a trabalhar nos meus tempos livres. Arranjei esta foto no google e comecei a recupera-la aos poucos... Esta foi um pouco mais difícil que a primeira que experimentei recuperar, mas agora quero tentar uma foto ainda mais complexa. É difícil arranjar uma foto antiga danificada na net com um bom tamanho para poder trabalhar nela, talvez tente procurar alguma foto de família antiga e danificada que possa digitalizar e então trabalhar nessa foto.
Ok, now that i recovered from my fever i got back to work, but now i decided to take a break and finished something i was working in my free time. I got this old picture from google and started recovering it now and then... This one was a little harder then the first one i tried to recover, but now i want to try one even more complex. Its hard to find a old damaged photo online with a good size so i can work on it, maybe i'll try to find a old family photo that i can scan and i'll work on that one.
======
PORTUGUÊS:
Ok, agora que recuperei da minha febre voltei ao trabalho, mas decidi fazer um intervalo e acabar algo em que andava a trabalhar nos meus tempos livres. Arranjei esta foto no google e comecei a recupera-la aos poucos... Esta foi um pouco mais difícil que a primeira que experimentei recuperar, mas agora quero tentar uma foto ainda mais complexa. É difícil arranjar uma foto antiga danificada na net com um bom tamanho para poder trabalhar nela, talvez tente procurar alguma foto de família antiga e danificada que possa digitalizar e então trabalhar nessa foto.
Wednesday, December 19, 2007
Expo Café com Arte
ENGLISH:
Sooo... I heard that its my birthday... No really... i almost forgot about it. :|
But is not about that i'm going to talk about.
Some of you might already know that i was envited to be the admin of the coimbra club at deviantART, i accepted and decided to organize things like expositions and such. I envited some friends to be also admins so they can help me and i'm glad i did that because latelly i'm really busy with a lot of things.
Our first Expo will be at Café Com Arte @ Coimbra, Portugal from Jan 3rd to Fev 4th.
More info at the poster, but its in portuguese so you probably won't understand much.
======
PORTUGUÊS:
Entããããão... Ouvi dizer que são os meus anos... Não, a sério... quase me esquecia disso. :| se não fosse a dias perguntarem-me por isso acho que até me passava ao lado. :s
Mas não é sobre isso que vou falar.
Como alguns devem saber fui convidado para ser administrador do clube de Coimbra no deviantART, aceitei e decidi começar a organizar algumas coisas como por exemplo exposições. Convidei alguns amigos para serem também admins de forma a poderem ajudar a tratar das coisas, e ainda bem que o fiz que ultimamente tenho andado super ocupado com uma carrada de coisas.
A nossa primeira Expo será no Café com Arte em Coimbra de 3 de Jan a 4 de Fev.
Mais info no cartaz que fiz para o evento.
Sooo... I heard that its my birthday... No really... i almost forgot about it. :|
But is not about that i'm going to talk about.
Some of you might already know that i was envited to be the admin of the coimbra club at deviantART, i accepted and decided to organize things like expositions and such. I envited some friends to be also admins so they can help me and i'm glad i did that because latelly i'm really busy with a lot of things.
Our first Expo will be at Café Com Arte @ Coimbra, Portugal from Jan 3rd to Fev 4th.
More info at the poster, but its in portuguese so you probably won't understand much.
======
PORTUGUÊS:
Entããããão... Ouvi dizer que são os meus anos... Não, a sério... quase me esquecia disso. :| se não fosse a dias perguntarem-me por isso acho que até me passava ao lado. :s
Mas não é sobre isso que vou falar.
Como alguns devem saber fui convidado para ser administrador do clube de Coimbra no deviantART, aceitei e decidi começar a organizar algumas coisas como por exemplo exposições. Convidei alguns amigos para serem também admins de forma a poderem ajudar a tratar das coisas, e ainda bem que o fiz que ultimamente tenho andado super ocupado com uma carrada de coisas.
A nossa primeira Expo será no Café com Arte em Coimbra de 3 de Jan a 4 de Fev.
Mais info no cartaz que fiz para o evento.
Tuesday, December 18, 2007
Glasses
ENGLISH:
Ok, too much work for me means too much computer, so the result is... Glasses...
Well, i only need them while i'm at the computer and when i drive long distances, so you won't see them that much when i'm outside.
And thats it. here's a photo...
======
PORTUGUÊS:
Ok, muito trabalho para mim significa muito computador, então o resultado é... Óculos...
Bem, só preciso deles quando estou no computador e quando conduzo em viagens longas, por isso não os iram ver muito quando eu ando na rua.
E é isso. Aqui fica uma foto...
Ok, too much work for me means too much computer, so the result is... Glasses...
Well, i only need them while i'm at the computer and when i drive long distances, so you won't see them that much when i'm outside.
And thats it. here's a photo...
======
PORTUGUÊS:
Ok, muito trabalho para mim significa muito computador, então o resultado é... Óculos...
Bem, só preciso deles quando estou no computador e quando conduzo em viagens longas, por isso não os iram ver muito quando eu ando na rua.
E é isso. Aqui fica uma foto...
Sunday, December 16, 2007
Gym Sarau
ENGLISH:
Last night i went to a Gym Sarau invited by one of my freshwomen (Erica) of my degree (i'm her praxe godfather).
I took some shots and then back home to do my work (degree and non degree related).
I decided to post a sequence of shots of her, and that's it, nothing much to say. Now, back to work... :\
======
PORTUGUÊS:
Na noite passada fui a um Sarau de ginástica convidado por uma das minhas caloiras (Erica).
Tirei algumas fotos e pronto, de volta a casa para agarrar-me aos trabalhos (do curso e fora do curso).
Decidi deixar aqui uma sequência de fotos dela, e é isso, não há muito mais para dizer. Toca a voltar ao trabalho... :\
Last night i went to a Gym Sarau invited by one of my freshwomen (Erica) of my degree (i'm her praxe godfather).
I took some shots and then back home to do my work (degree and non degree related).
I decided to post a sequence of shots of her, and that's it, nothing much to say. Now, back to work... :\
======
PORTUGUÊS:
Na noite passada fui a um Sarau de ginástica convidado por uma das minhas caloiras (Erica).
Tirei algumas fotos e pronto, de volta a casa para agarrar-me aos trabalhos (do curso e fora do curso).
Decidi deixar aqui uma sequência de fotos dela, e é isso, não há muito mais para dizer. Toca a voltar ao trabalho... :\
Friday, December 14, 2007
Google Earth
ENGLISH:
This post is just to say that now i have (officially, because i already had received the info that they were accepted) 8 photos in Google Earth. Here are 3 screenshots of 3 of those photos, i'm submiting 2 more right now, lets see if they are accepted too, now i just have to wait a couple months. :\
You can download the kml file for Google Earth with the locations of my photos here.
======
PORTUGUÊS:
Este post é apenas para dizer que tenho (oficialmente, pq já tinha recebido a info de que tinham sido aceites) 8 fotos no Google Earth. Aqui ficam 3 screenshots de 3 dessas fotos. Estou a submeter mais 2 neste momento, vamos lá ver se também são aceites, agora é esperar um par de meses. :\
Podem fazer download do ficheiro kml para o Google Earth com a localização das minhas fotos aqui.
This post is just to say that now i have (officially, because i already had received the info that they were accepted) 8 photos in Google Earth. Here are 3 screenshots of 3 of those photos, i'm submiting 2 more right now, lets see if they are accepted too, now i just have to wait a couple months. :\
You can download the kml file for Google Earth with the locations of my photos here.
======
PORTUGUÊS:
Este post é apenas para dizer que tenho (oficialmente, pq já tinha recebido a info de que tinham sido aceites) 8 fotos no Google Earth. Aqui ficam 3 screenshots de 3 dessas fotos. Estou a submeter mais 2 neste momento, vamos lá ver se também são aceites, agora é esperar um par de meses. :\
Podem fazer download do ficheiro kml para o Google Earth com a localização das minhas fotos aqui.
Wednesday, December 12, 2007
X-mas 07
Happy X-mas 07 by =The-Iguana on deviantART
ENGLISH:
I've been really busy latelly, very stressed, can't sleep right (my nights are like "sleep, wake up, sleep, wake up... and so on)...
A few days ago i saw this Christmas "tree" and this idea for a photo came up.
Yeah, i know that its early for christmas, but...
here's a Christmas photo for 2007.
Location: Coimbra - Portugal
======
PORTUGUÊS:
Tenho andado muito ocupado ultimamente, stressado, a dormir mal (as minhas noites são do estilo "dorme, acorda, dorme, acorda, dorme, acorda, etc etc)...
Mas a dias vi esta "árvore" de Natal e veio-me esta ideia para uma foto.
Sei que é cedo para o Natal, mas...
Cá está uma foto de Natal para 2007
Local: Coimbra - Portugal
Sunday, December 9, 2007
Diz Que Até Não É Um Mau Blog
ENGLISH:
My blog received an award, the "say that is not a bad blog" (in a rough translation). lol.
Since its a portuguese thing, i won't translate it.
I now have to give the award to other 7 blogs, and thats it. ;)
======
PORTUGUÊS:
Aww, recebi o fantástico prémio "Diz que até não é um mau blog" pelas mãos da fantástica Marta ^^.
Iguana: Porque de quando em vez tem umas fotografias brutais, umas dicas de design que, para quem percebe alguma coisa, é optimo :) aah e os antes e depois do "foroxó"???
*faz um ar feliz para as fotos dos jornais que irão fazer a cobertura da recepção do prémio*
Agora tenho é de dar o mesmo prémio a outros 7 blogs. Então cá vai ^^
Rules:
1. Este prémio deve ser atribuído aos blogs que considerem serem bons, entende-se como bom os blogs que costuma visitar regularmente e onde deixa comentários.
2. Só e somente se recebeu o “Diz que até não é um mau blog”, deve escrever um post:
- Indicando a pessoa que lhe deu o prémio com um link para o respectivo blog;
- A tag do prémio;
- As regras;
- E a indicação de outros 7 blogs para receberem o prémio.
3. Deve exibir orgulhosamente a tag do prémio no seu blog, de preferência com um link para o post em que fala dele.
4. (Opcional) Se quiser fazer publicidade ao blogger que teve a ideia de inventar este prémio, ou seja – Skynet - pode fazê-lo no post).
1. Pontos Soltos: Ah e tal, o blog do mano que já apareceu nos links do Público. :P
2. Design Ao Litro: O blog da Sô dona professora, onde aparecem coisas interessantes e pode ser que me dê mais um valor no final do semestre por causa do link (ou então não) lol...
3. Random Rants Of Course: O blog do sr André Lemos (el tux) que tal como eu também gosta de fotografia e é um dos génios da Critical Software (um dia vais ser dono daquilo pá). :P
4. Parbas Assumidas: As Parbas, que devem bater tão mal da pinha como eu (ou ainda mais)
5. Stripes's Life: Colega de curso e boa amiga. ^^
6. Mapha Lá Fora: Amiga que conheci através do deviantART que neste momento é Au Pair lá para os lados do Bush. Histórias de americanos doidos e claro a caixinha da regateirice.
7. Apenas Sente: Blog recente de um colega de curso, onde podem ver notícias e info sobre design.
My blog received an award, the "say that is not a bad blog" (in a rough translation). lol.
Since its a portuguese thing, i won't translate it.
I now have to give the award to other 7 blogs, and thats it. ;)
======
PORTUGUÊS:
Aww, recebi o fantástico prémio "Diz que até não é um mau blog" pelas mãos da fantástica Marta ^^.
Iguana: Porque de quando em vez tem umas fotografias brutais, umas dicas de design que, para quem percebe alguma coisa, é optimo :) aah e os antes e depois do "foroxó"???
*faz um ar feliz para as fotos dos jornais que irão fazer a cobertura da recepção do prémio*
Agora tenho é de dar o mesmo prémio a outros 7 blogs. Então cá vai ^^
Rules:
1. Este prémio deve ser atribuído aos blogs que considerem serem bons, entende-se como bom os blogs que costuma visitar regularmente e onde deixa comentários.
2. Só e somente se recebeu o “Diz que até não é um mau blog”, deve escrever um post:
- Indicando a pessoa que lhe deu o prémio com um link para o respectivo blog;
- A tag do prémio;
- As regras;
- E a indicação de outros 7 blogs para receberem o prémio.
3. Deve exibir orgulhosamente a tag do prémio no seu blog, de preferência com um link para o post em que fala dele.
4. (Opcional) Se quiser fazer publicidade ao blogger que teve a ideia de inventar este prémio, ou seja – Skynet - pode fazê-lo no post).
1. Pontos Soltos: Ah e tal, o blog do mano que já apareceu nos links do Público. :P
2. Design Ao Litro: O blog da Sô dona professora, onde aparecem coisas interessantes e pode ser que me dê mais um valor no final do semestre por causa do link (ou então não) lol...
3. Random Rants Of Course: O blog do sr André Lemos (el tux) que tal como eu também gosta de fotografia e é um dos génios da Critical Software (um dia vais ser dono daquilo pá). :P
4. Parbas Assumidas: As Parbas, que devem bater tão mal da pinha como eu (ou ainda mais)
5. Stripes's Life: Colega de curso e boa amiga. ^^
6. Mapha Lá Fora: Amiga que conheci através do deviantART que neste momento é Au Pair lá para os lados do Bush. Histórias de americanos doidos e claro a caixinha da regateirice.
7. Apenas Sente: Blog recente de um colega de curso, onde podem ver notícias e info sobre design.
Thursday, December 6, 2007
The Afternoon
ENGLISH:
This afternoon i went to Sófia's house with a couple friends. Work, fun, talk, and some photos snapped now and then. Here's a couple ones i liked and decided to convert to B&W. There's more, but i liked this ones.
A little noisy, i forgot that the iso was 1600.
======
PORTUGUÊS:
Esta tarde fui à casa da Sófia (Sofy, Madeirense II, como preferirem) com alguma malta. Trabalho, brincadeira, conversa e algumas fotos pelo meio. Aqui estão algumas de que eu gostei e que decidi converter para P&B. Há mais, mas gostei destas.
Tem algum ruído, esqueci-me da iso a 1600.
This afternoon i went to Sófia's house with a couple friends. Work, fun, talk, and some photos snapped now and then. Here's a couple ones i liked and decided to convert to B&W. There's more, but i liked this ones.
A little noisy, i forgot that the iso was 1600.
======
PORTUGUÊS:
Esta tarde fui à casa da Sófia (Sofy, Madeirense II, como preferirem) com alguma malta. Trabalho, brincadeira, conversa e algumas fotos pelo meio. Aqui estão algumas de que eu gostei e que decidi converter para P&B. Há mais, mas gostei destas.
Tem algum ruído, esqueci-me da iso a 1600.
Subscribe to:
Posts (Atom)