Sunday, August 31, 2008
Ouca 360º
ENGLISH:
A 360º shot of a village near Aveiro.
This is a section were the street was kept in a tradicional way and its not made of tar.
Location: Ouca (Vagos, Aveiro) - Portugal
=====
PORTUGUÊS:
Uma foto 360º de uma aldeia perto de Aveiro.
Esta é uma zona onde a estrada foi mantida com o tradicional paralelo e não feita com alcatrão.
Local: Ouca (Vagos, Aveiro) - Portugal
Why...
ENGLISH:
...we keep doing this?
Location: S. Romão (Vagos, Aveiro) - Portugal
=====
PORTUGUÊS:
Porque... ...é que continuamos a fazer isto?
Local: S. Romão (Vagos, Aveiro) - Portugal
Saturday, August 30, 2008
Thursday, August 28, 2008
Logo Update
ENGLISH:
So i updated my logo a little bit. I've wanted to do this for some time now, but only now i could do it...
Nothing special, just a little tweak.
Oh and yes, i'll use both of the new versions. it will depend of how i use it.
=====
PORTUGUÊS:
Então fiz um pequeno update ao meu logo. Já o queria fazer a algum tempo, mas só agora o pude fazer...
Nada de especial, só uns pequenos toques.
Ah e sim, vou usar as duas novas versões. Vai depender de como o uso.
So i updated my logo a little bit. I've wanted to do this for some time now, but only now i could do it...
Nothing special, just a little tweak.
Oh and yes, i'll use both of the new versions. it will depend of how i use it.
=====
PORTUGUÊS:
Então fiz um pequeno update ao meu logo. Já o queria fazer a algum tempo, mas só agora o pude fazer...
Nada de especial, só uns pequenos toques.
Ah e sim, vou usar as duas novas versões. Vai depender de como o uso.
Wednesday, August 27, 2008
ENGLISH:
Just a random car ride in the area of my hometown, hunting shots for Google Earth because people "complained" that the "official" photographer of the village didn't had photos of the village in google earth. LMAO.
=====
PORTUGUÊS:
Apenas uma volta de carro pela zona da terrinha à caça de fotos para o Google Earth pois recebi "queixas" de que o fotógrafo "oficial" da terra não tinha fotos da terra no Google Earth. LMAO.
Tuesday, August 26, 2008
Active Time
ENGLISH:
How do you stop time?
This shot is from some tests i did today with some extension tubes i ordered from ebay.
This is my wrist watch in a long exposure macro. You can see the seconds pointer moving... For a scale idea, that Camel logo is about 3x5 mm.
The background looks a little weird because its made of carbon fiber. Here's an online example of how it looks (not the one i have, i didn't find any online)
=====
PORTUGUÊS:
Como páras o tempo?
Esta foto é um dos testes que fiz hoje com os tubos de extensão que encomendei do ebay.
Este é o meu relógio de pulso numa macro e longa exposição .Consegue-se ver o arrastamento do ponteiro dos segundos. Para uma noção de tamanho, o logo da Camel é algo por volta dos 3x5mm.
O fundo parece meio estranho porque é de fibra de carbono. Aqui está um exemplo online do aspecto (não é o modelo que tenho, não o encontrei online)
Monday, August 25, 2008
Extension Tubes
ENGLISH:
Today the Extension Tubes i ordered from ebay arrived. (£4: about 5€/$7.5)
The Extension tubes improve the macro capacity of a lens by moving it farther from the film or digital sensor. The farther away the lens is, the closer the focus, the greater the magnification, and also the greater the loss of light (requiring a longer exposure time or more light (in a studio for example)).
In these pictures you can see:
1) The tubes
2) my old 18-50 maximum macro capacity
3) same lens with the extension tubes
4 to 7) explained under the picture
=====
PORTUGUÊS:
Hoje chegaram os meus Extension Tubes que encomendei no ebay. (£4: cerca de 5€/$7.5)
Estes tubos melhoram a capacidade de macro de uma lente ao afastar esta do filme ou sensor digital.
Quanto mais afastaad, mais perta é a focagem, maior a ampliação e também maior a perca de luz (sendo necessário uma exposição maior ou mais luz (num estúdio por exemplo)).
Nas imagens pode-se ver:
1) Os tubos
2) a capacidade máxima de macro da minha antiga 18-50
3) a mesma lente com os tubos de extensão
4) Test: Um snack de soja
5) Test: Exposição de 4 seg. do meu relógio
6) Test: Açucar
7) Test: As minhas chaves
Saturday, August 23, 2008
Invitation
ENGLISH:
This is a digital illustration/collage for a wedding invitation... The client wanted something different, not the typical wedding invitation. The accordion and the gym weight are there because those are references to their professional areas.
After listening to their ideas and wishes i showed this idea and they said that they loved it...
(ps: need some time to update and fix some things in my site)
======
PORTUGUÊS:
Isto é uma ilustração/colagem digital para um convite de casamento... O cliente queria algo diferente, não o tipico convite de casamento. O Acordeão e o peso de ginásio estão lá devido a serem referências às suas áreas profissionais.
Após ouvir as suas ideias e desejos eu mostrei esta ideia e eles disseram que adoraram...
(ps: preciso de tempo para actualizar e arranjar algumas coisas no meu site)
This is a digital illustration/collage for a wedding invitation... The client wanted something different, not the typical wedding invitation. The accordion and the gym weight are there because those are references to their professional areas.
After listening to their ideas and wishes i showed this idea and they said that they loved it...
(ps: need some time to update and fix some things in my site)
======
PORTUGUÊS:
Isto é uma ilustração/colagem digital para um convite de casamento... O cliente queria algo diferente, não o tipico convite de casamento. O Acordeão e o peso de ginásio estão lá devido a serem referências às suas áreas profissionais.
Após ouvir as suas ideias e desejos eu mostrei esta ideia e eles disseram que adoraram...
(ps: preciso de tempo para actualizar e arranjar algumas coisas no meu site)
Thursday, August 21, 2008
Publicidade InTocha
ENGLISH:
Some pub i did yesterday, asked ASAP by intocha for the AAC's freshman manual.
Nothing feeling very good, but the work has to be done...
=====
PORTUGUÊS:
Uma publicidade feita ontem, pedida de "urgência" pelo intocha para o manual do caloiro da AAC.
A sentir-me um bocado mal, mas o trabalho tem de ser feito...
Some pub i did yesterday, asked ASAP by intocha for the AAC's freshman manual.
Nothing feeling very good, but the work has to be done...
=====
PORTUGUÊS:
Uma publicidade feita ontem, pedida de "urgência" pelo intocha para o manual do caloiro da AAC.
A sentir-me um bocado mal, mas o trabalho tem de ser feito...
Friday, August 8, 2008
1986
1986 by =The-Iguana on deviantART
ENGLISH:
Nothing much, just a couple tests with the Sigma 24-70 2.8.
Gave it an old touch... i'm into vintage/old photography at the moment, and since its an 1986 bottle it just felt right.
=====
PORTUGUÊS:
Nada de especial, apenas uns testes com a Sigma 24-70 2.8.
Dei-lhe um look antigo... Ando meio virado para foto antiga/vintage e visto que é uma garrafa de 1986 achei que "encaixava" bem.
Sigma 24-70 2.8 Macro
ENGLISH:
My new lens arrived. Its a Sigma 24-70 mm f/2.8 Macro.
In the picture you can see the lens an a test shot i did at the bar in my house. Shot at 2.8 with bad light conditions. (yes i was drinking lol)
The main characteristics of the lens are:
24- 70 mm, having a angle of view of 84.1 (@24) to 34.3 (@70) degrees
The aperture can go from 2.8 to 32
Filter diameter is 82mm (this means expensive filters because of the size)
A little heavy (something around 715g / 25.2oz - info from Sigma)
======
PORTUGUÊS:
A minha nova lente chegou. É uma Sigma 24-70 f/2.8 Macro.
Na imagem podem ver a lente e uma foto de teste que fiz no bar de casa. Foto a 2.8 com pouca luz. (sim tava a beber lol)
As principais caracteristicas são:
24-70 mm, com um angulo de visão de 84.1º (a 24mm) a 34.3º (a 70mm)
A abertura pode ir de 2.8 a 32
Filtro com diametro de 82mm (o que significa filtros caros devido ao tamanho)
Pesadota (algo por volta das 715g - info da sigma)
My new lens arrived. Its a Sigma 24-70 mm f/2.8 Macro.
In the picture you can see the lens an a test shot i did at the bar in my house. Shot at 2.8 with bad light conditions. (yes i was drinking lol)
The main characteristics of the lens are:
24- 70 mm, having a angle of view of 84.1 (@24) to 34.3 (@70) degrees
The aperture can go from 2.8 to 32
Filter diameter is 82mm (this means expensive filters because of the size)
A little heavy (something around 715g / 25.2oz - info from Sigma)
======
PORTUGUÊS:
A minha nova lente chegou. É uma Sigma 24-70 f/2.8 Macro.
Na imagem podem ver a lente e uma foto de teste que fiz no bar de casa. Foto a 2.8 com pouca luz. (sim tava a beber lol)
As principais caracteristicas são:
24-70 mm, com um angulo de visão de 84.1º (a 24mm) a 34.3º (a 70mm)
A abertura pode ir de 2.8 a 32
Filtro com diametro de 82mm (o que significa filtros caros devido ao tamanho)
Pesadota (algo por volta das 715g - info da sigma)
Subscribe to:
Posts (Atom)