ENGLISH:
Well, we're having the Latada again, and like last year inTocha requested me to do the tickets for the beers, water, etc.
As usual "its urgent" so i had to do it all in a hurry, and i had to do one ticket different for every day.
Later they decided that was to expensive and so it went from several tickets to only one design. They made some changes and the result was some tickets all stretched up and sh*t. oh well...
=====
PORTUGUÊS:
Bem, e chegamos à Latada mais uma vez, e tal como no ano passado o inTocha pediu-me para fazer as senhas da cerveja, águas, etc...
O típico "é urgente" resultando em eu ter de fazer tudo a correr, e fazer um design diferente para cada dia (23 a 29 Out).
Mais tarde decidiram que era demasiado caro e entao passaram de diversas senhas para apenas um design. Fizeram então algumas alterações nos meus modelos e o resultado foi as senhas todas "esticadas" que podem encontrar no recinto da Latada. oh well...
Sunday, October 26, 2008
Thursday, October 16, 2008
Magazines & Resources
ENGLISH:
Do you see the "menus" on the left?
I added two sections. "Free Magazines", with online magazines that you can watch, and "Resources" with some resources sites that i use sometimes. For example the "Brands of The World" is really great because it has lots of logos already in vector for when some company sends you their logo in a tiny .jpg inside a .doc. That way you don't need to re-vectorize the logos and lose precious working time. Also the "What The Font" that tries to recognize a font from an image, that its also really great for when you can't get the logo anywhere and need to re-vectorize it but don't know what font the creator used (if any).
=====
PORTUGUÊS:
Conseguem ver os "menus" no lado esquerdo?
Adicionei 2 secções. "Free Magazines" com revistas online que podem ver, e "Resources" com alguns sites de recursos que uso de vez em quando. Por exemplo o "Brands of The World" é muito bom, pois tem imensos logos já em vector, para quando uma empresa vos envia um .jpg minusculo dentro de um .doc. Desse modo não precisam de perder tempo precioso a re-vectorizar o logo para trabalhar. Também o "What The Font" que tenta reconhecer a font de uma imagem, também é muito bom para quando não se arranja o logo em lado nenhum e é preciso re-vectorizar e não se sabe qual a fonte que o criador usou (se alguma).
Do you see the "menus" on the left?
I added two sections. "Free Magazines", with online magazines that you can watch, and "Resources" with some resources sites that i use sometimes. For example the "Brands of The World" is really great because it has lots of logos already in vector for when some company sends you their logo in a tiny .jpg inside a .doc. That way you don't need to re-vectorize the logos and lose precious working time. Also the "What The Font" that tries to recognize a font from an image, that its also really great for when you can't get the logo anywhere and need to re-vectorize it but don't know what font the creator used (if any).
=====
PORTUGUÊS:
Conseguem ver os "menus" no lado esquerdo?
Adicionei 2 secções. "Free Magazines" com revistas online que podem ver, e "Resources" com alguns sites de recursos que uso de vez em quando. Por exemplo o "Brands of The World" é muito bom, pois tem imensos logos já em vector, para quando uma empresa vos envia um .jpg minusculo dentro de um .doc. Desse modo não precisam de perder tempo precioso a re-vectorizar o logo para trabalhar. Também o "What The Font" que tenta reconhecer a font de uma imagem, também é muito bom para quando não se arranja o logo em lado nenhum e é preciso re-vectorizar e não se sabe qual a fonte que o criador usou (se alguma).
Wednesday, October 8, 2008
the-iguana.net V6
ENGLISH:
What a day... a few hours sleep, all morning with a client, classes all afternoon, finishing my site until now and its 2am. tired, tired, tired...
just a quick update. peek the SITE if you wish (portuguese only but watch the images and click around lol)
=====
PORTUGUÊS:
Que dia... dormir algumas horas, a manhã toda com um cliente, aulas a tarde toda, acabar o meu site até agora e pronto 2 da manhã. cansado, cansado, cansado...
apenas uma actualização rapida. espreitem o SITE se quiserem.
What a day... a few hours sleep, all morning with a client, classes all afternoon, finishing my site until now and its 2am. tired, tired, tired...
just a quick update. peek the SITE if you wish (portuguese only but watch the images and click around lol)
=====
PORTUGUÊS:
Que dia... dormir algumas horas, a manhã toda com um cliente, aulas a tarde toda, acabar o meu site até agora e pronto 2 da manhã. cansado, cansado, cansado...
apenas uma actualização rapida. espreitem o SITE se quiserem.
Subscribe to:
Posts (Atom)